Please wait...
HomeForumForo en EspañolCharla GeneralTasks a evitar.
Topic Rating:

Jump to
ySense Customer Care CornerySense Knowledge CenterMembers LoungeYour StatsSuccess StoriesPayment ProofsMember IntroductionGeneral TalkForo en EspañolCharla GeneralSoporte General y PagosInternationalPortugueseItalianFrenchGermanHindiUrduFilipinoIndonesianArabicRomanianTurkishRussianBulgarianHungarianPolishEx-Yugoslavia
Tasks a evitar.

Locked

#121 by MariaCear » Fri Mar 06, 2015 06:06

edwardbajo wrote:
MariaCear wrote: 698228 Ojo con esa tarea, es muy fácil pero al copiar y pegar desaparece el http y te hace polvo. Imagino que la revisarán, pero, de momento, me ha fastidiado. Ya van varias, que, sin cortarse un pelo, te dan lo bueno por malo; he llegado a pensar si no lo harán adrede para no tener que pagar, porque no tiene explicación razonable.

Por cierto, también me hicieron la puñeta con la traducción. No vuelvo a entrar a ninguna traducción que salga, si todas viene en gogleano macarrónico, apañados vamos.

muchas gracias, un consejo es bueno copiar tambien la descripcion de la tarea porque a veces cambian el id y ya uno sabe que autor la trabaja. En ese caso es What is on the Source Page? **Updated Instructions*


He corregido el número de la tarea porque puse otra. La peligrosa es ésta:

655862 Hunt down the websites for businesses!

Saludos.
MariaCear
Posts62
Member Since7 Dec 2014
Last Visit19 Nov 2017
Likes Given19
Likes Received12/10

#122 by jer231 » Fri Mar 06, 2015 11:35

Pues nada, también he caído en el trabajo de las traducciones. Para lo que han hecho no sé por qué se han molestado en sacarlo, simplemente lo hubieran metido todo en Google Translate y a volar.

Pero bueno, al menos uno ya sabe como va a ser la nueva interfaz de CF en español...
jer231
Posts87
Member Since25 Jan 2014
Last Visit10 Jan 2018
Likes Given46
Likes Received59/34

#123 by Merchs » Fri Mar 06, 2015 11:39

jer231 wrote: Pues nada, también he caído en el trabajo de las traducciones. Para lo que han hecho no sé por qué se han molestado en sacarlo, simplemente lo hubieran metido todo en Google Translate y a volar.

Pero bueno, al menos uno ya sabe como va a ser la nueva interfaz de CF en español...

Uff, vaya tela... se han lucido, desde luego he visto traducciones mucho mejores con el Google! :lol:
Last edited by Merchs » Fri Mar 06, 2015 11:43 » edited 2 times in total
Merchs
Posts1,585
Member Since8 Apr 2014
Last Visit18 May 2022
Likes Given1,144
Likes Received1,019/566

#124 by montex1 » Fri Mar 06, 2015 13:22

Jesus!!!!!! prometi arrancarme los ojos pero ya se me han caido solos ...
montex1
Posts502
Member Since19 Dec 2014
Last Visit8 May 2023
Likes Given223
Likes Received130/108

#125 by n0vafcbk » Fri Mar 06, 2015 15:06

697919 - Identify Product Attributes - Media Storage

Páginas disponibles dicen que son broken link y se inventan los colores. Si alguien lo intenta que tenga en cuenta que cuando preguntan cuántos CD/DVD caben se refieren a una sola funda/caja y no al producto en sí.
n0vafcbk
Posts816
Member Since31 Dec 2014
Last Visit20 Aug 2023
Likes Given203
Likes Received380/247

#126 by susale » Fri Mar 06, 2015 21:06

Buenos dias,
He realizado esta tarea "Choose the best Spanish translation of CrowdFlower's platform (CrowdFlower Official Job)" y aunque mi lengua materna es el español no he acertado ni una, se supone que hay que dar una buena traduccion a una frase en ingles, pero de las respuestas que te salen para marcar ninguna esta bien, osea que tener cuidado al realizarla xq aunque sepas hablar perfectamente español por ser tu lengua materna y veas que ninguna esta bien traducida, te pueden bajar de nivel aunque lo tengas tu bien
susale
Posts2
Member Since30 Nov 2012
Last Visit30 Aug 2017
Likes Given0
Likes Received0

#127 by n0vafcbk » Sat Mar 07, 2015 02:53

susale wrote: Buenos dias,
He realizado esta tarea "Choose the best Spanish translation of CrowdFlower's platform (CrowdFlower Official Job)" y aunque mi lengua materna es el español no he acertado ni una, se supone que hay que dar una buena traduccion a una frase en ingles, pero de las respuestas que te salen para marcar ninguna esta bien, osea que tener cuidado al realizarla xq aunque sepas hablar perfectamente español por ser tu lengua materna y veas que ninguna esta bien traducida, te pueden bajar de nivel aunque lo tengas tu bien

Nos ha pasado a muchos. Hemos avisado del problema y aun así ahí sigue bajando el accuracy de más hispanoparlantes. Luego se quejan de que tienen muchos tickets, pues normal, si se avisa de un problema y no hacen nada.
n0vafcbk
Posts816
Member Since31 Dec 2014
Last Visit20 Aug 2023
Likes Given203
Likes Received380/247

#128 by ALUCARDD » Sat Mar 07, 2015 11:30

jer231 wrote: Pues nada, también he caído en el trabajo de las traducciones. Para lo que han hecho no sé por qué se han molestado en sacarlo, simplemente lo hubieran metido todo en Google Translate y a volar.

Pero bueno, al menos uno ya sabe como va a ser la nueva interfaz de CF en español...

jejejjej esos de crowdflower son unos loquillos XD
Y porque a los que realizaron esa traducción no se las calificaron mal????

jajaj :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Last edited by ALUCARDD » Sat Mar 07, 2015 11:50 » edited 1 time in total
ALUCARDD
Posts132
Member Since19 Oct 2014
Last Visit31 Jul 2017
Likes Given34
Likes Received29/26

#129 by Edwardbajo » Sat Mar 07, 2015 21:15

NO hagan 699322 Identify these people esta tarea esta hecha una pupu no sirve para nada, Esta es la regla de la tarea

Please choose one category for which sexual orientation you think that person fits into

Asi que juzguen ustedes este ejemplo


Yo la marque como heterosexual pero el autor dice que debió ser homosexual y no heterosexual, yo les pregunto a todos lo hombres derechos y que gustan solo del genero femenino alguien piensa que esa chica tiene pinta de homoxesual? no tengo nada en contra de los homoxexuales pero para saber eso la imagen debio mostrar mas fundamento porque solamente DIOS y el robot que me corrigio esta tarea solo podia saber si esta chica es homoxesual o no.

La imagen es solo un ejemplo todas las respeuestas me la marcaron incorrectas sin ninguna justificacion
Edwardbajo
Posts1,679
Member Since24 Dec 2013
Last Visit30 Aug 2019
Likes Given241
Likes Received697/455

#130 by MariaCear » Sun Mar 08, 2015 06:57

699369 Help find my Australia Funds data!

Al loro con ella. No da ninguna respuesta por válida, te dice que contestaste lo que no contestaste o te da por solución respuestas alucinantes.

En serio. Llevo una racha, que cada vez me convenzo más de que corrigen mal a propósito.
MariaCear
Posts62
Member Since7 Dec 2014
Last Visit19 Nov 2017
Likes Given19
Likes Received12/10

#131 by Blueanna » Sun Mar 08, 2015 09:09

MariaCear wrote: 699369 Help find my Australia Funds data!

Al loro con ella. No da ninguna respuesta por válida, te dice que contestaste lo que no contestaste o te da por solución respuestas alucinantes.

En serio. Llevo una racha, que cada vez me convenzo más de que corrigen mal a propósito.


Hola, MariaCear:

A mí también me pasó algo extraño con esta tarea (hoy sobre las doce), hice capturas de pantalla y envié ticket. A las tres, más o menos, restauraron el accuracy y ya la corrigieron. Ahora sí se puede hacer.

Un abrazo y ánimo.
Blueanna
Posts331
Member Since6 Jan 2015
Last Visit20 Jun 2015
Likes Given97
Likes Received108/74

#132 by Blueanna » Wed Mar 11, 2015 01:25

699694 - 699695 - 699696 - 699994 - 699995 - 699996 - 699997 - 699998

Estos son los IDs de las versiones en portugués de la task de "artículos y autores".

Aunque es larga y muy mal pagada, suelo acceder a ella para mantener mi accuracy alto.

Sin embargo, ojo, la he puesto aquí porque he hecho las dos primeras y me han salido un montón de correcciones injustas. P.e., poner broken link y la corrección decir que he puesto que el artículo sí existe y que la explicación es que el autor tiene otro nombre (????)

En fin, que he entrado en el foro en inglés y en portugués (11/03/2015) y la situación es muy parecida para ellos.

Así que, de momento, ya no me atrevo a hacer más.

Cuidado con ellas!
Blueanna
Posts331
Member Since6 Jan 2015
Last Visit20 Jun 2015
Likes Given97
Likes Received108/74

#133 by montex1 » Wed Mar 11, 2015 01:43

Siiii! Me acaban de expulsar! total: dos página que no existen y me dicen que si... pues nada, ya ni me molesté en el ticket :(
montex1
Posts502
Member Since19 Dec 2014
Last Visit8 May 2023
Likes Given223
Likes Received130/108

#134 by Edwardbajo » Thu Mar 12, 2015 06:40

No solo he visto en esta ptc sino en otras que están repartiendo flag como locos con esta tarea 700664 (Search on Google and find the link )
Edwardbajo
Posts1,679
Member Since24 Dec 2013
Last Visit30 Aug 2019
Likes Given241
Likes Received697/455

#135 by Merchs » Thu Mar 12, 2015 07:18

edwardbajo wrote: No solo he visto en esta ptc sino en otras que están repartiendo flag como locos con esta tarea 700664 (Search on Google and find the link )

En serio? Vaya, pues yo he completado un par de ellas sin ningún problema, de hecho lo posteé esta mañana en el hilo de tasks con ID... lo editaré para avisar al resto, por si acaso. Gracias!
Merchs
Posts1,585
Member Since8 Apr 2014
Last Visit18 May 2022
Likes Given1,144
Likes Received1,019/566

#136 by Edwardbajo » Thu Mar 12, 2015 10:28

Sarah_83 wrote:
edwardbajo wrote: No solo he visto en esta ptc sino en otras que están repartiendo flag como locos con esta tarea 700664 (Search on Google and find the link )

En serio? Vaya, pues yo he completado un par de ellas sin ningún problema, de hecho lo posteé esta mañana en el hilo de tasks con ID... lo editaré para avisar al resto, por si acaso. Gracias!

si así es lamentablemente
Edwardbajo
Posts1,679
Member Since24 Dec 2013
Last Visit30 Aug 2019
Likes Given241
Likes Received697/455

#137 by Merchs » Thu Mar 12, 2015 10:48

edwardbajo wrote:
Sarah_83 wrote:
edwardbajo wrote: No solo he visto en esta ptc sino en otras que están repartiendo flag como locos con esta tarea 700664 (Search on Google and find the link )

En serio? Vaya, pues yo he completado un par de ellas sin ningún problema, de hecho lo posteé esta mañana en el hilo de tasks con ID... lo editaré para avisar al resto, por si acaso. Gracias!

si así es lamentablemente

Sí, lo he visto hace un rato yo también en el foro de Tasks, allí he comentado que un usuario nos lo ha avisado en este foro. :)

Supongo que he tenido suerte!
Merchs
Posts1,585
Member Since8 Apr 2014
Last Visit18 May 2022
Likes Given1,144
Likes Received1,019/566

#138 by archista » Sun Mar 15, 2015 15:06

Blueanna wrote: 699694 - 699695 - 699696 - 699994 - 699995 - 699996 - 699997 - 699998

Estos son los IDs de las versiones en portugués de la task de "artículos y autores".

Aunque es larga y muy mal pagada, suelo acceder a ella para mantener mi accuracy alto.

Sin embargo, ojo, la he puesto aquí porque he hecho las dos primeras y me han salido un montón de correcciones injustas. P.e., poner broken link y la corrección decir que he puesto que el artículo sí existe y que la explicación es que el autor tiene otro nombre (????)

En fin, que he entrado en el foro en inglés y en portugués (11/03/2015) y la situación es muy parecida para ellos.

Así que, de momento, ya no me atrevo a hacer más.

Cuidado con ellas!

Efectivamente! Mucho ojo! Yo he probado en varias y he ido bajando cada vez más.
He mandado los correspondientes tickets.
Están mal corregidas, se supone que si hay varios artículos en la misma página se debe marcar como "Nao" (No) y te lo dan por malo.
También te dan por error los enlaces rotos.
Y el colmo de los colmos, te dicen que no contestaste nada.
Mucho ojo! Yo las quería hacer para subir mi accuracy y he conseguido el efecto contrario.
archista
Posts74
Member Since7 Feb 2015
Last Visit10 Jan 2018
Likes Given1
Likes Received12/11

#139 by Edwardbajo » Tue Mar 17, 2015 06:13

622170
Sentiment analysis (Tweets) Segun en el foro de las task esta tarea esta dando muchos problemas ahi dejo la advertencia el que guste hacerla amen y el que no amen, yo por precaución no la hare
Edwardbajo
Posts1,679
Member Since24 Dec 2013
Last Visit30 Aug 2019
Likes Given241
Likes Received697/455

#140 by Merchs » Tue Mar 17, 2015 06:23

edwardbajo wrote: 622170
Sentiment analysis (Tweets) Segun en el foro de las task esta tarea esta dando muchos problemas ahi dejo la advertencia el que guste hacerla amen y el que no amen, yo por precaución no la hare

Yo estoy expulsada de la otra vez que me apareció, pero dejo constancia de lo que ha publicado mpp89 en el hilo de tareas con ID, por si a alguien le sirve:

mpp89 wrote:622170 Sentiment analysis (Tweets)
Me ha dejado hacerlas todas, 18 :thumbup:
Merchs
Posts1,585
Member Since8 Apr 2014
Last Visit18 May 2022
Likes Given1,144
Likes Received1,019/566
Return to 'Charla General' Forum     Return to the forums index
All times displayed are PST - Server Time: Apr 19, 2024 16:17:08 PST